The song of Sibyl
Early music and baroque music festivals: United States, United Kingdom, France, Spain, Germany, Italy Labels de la musique ancienne et la musique baroque : France, Etats Unis, Royaume Uni, Espagne, Allemagne, Italie Early music and baroque music courses: United States, United Kingdom, France, Spain, Germany, Italy Early music and baroque music competitions: United States, United Kingdom, France, Spain, Germany, Italy Early music and baroque music luthiers: United States, United Kingdom, France, Spain, Germany, Italy Early music and baroque music books and sheet music: United States, United Kingdom, France, Spain, Germany, Italy Early music and baroque music associations: United States, United Kingdom, France, Spain, Germany, Italy Early music and baroque music newsletters: United States, United Kingdom, France, Spain, Germany, Italy
español | français
Early music magazine, baroque music Early music and baroque music concerts schedule: United States, United Kingdom, France, Spain, Germany, Italy Early music and baroque music news : United States, United Kingdom, France, Spain, Germany, Italy CDs and discography, early music, baroque music: Bach, Handel, Vivaldi, Scarlatti, Rameau, ... Early music and baroque music month cds: United States, United Kingdom, France, Spain, Germany, Italy
COMPOSERS
Claudio Monteverdi
INTERVIEWS
Paolo Pandolfo
10 CDs for a desert island : Pierre Hantai
ESSAYS
The song of Sibyl
  54 - 53 - 52 - 51 - 50 - 49 - 48 - 47 - 46 - 45 - 44 - 43 - 42 - 41 - 40 - 39 - 38 - 37 - 36 - 35 - 34 - 33 - 32 - 31 - 30 - 29 - 28 - 27 - 26 - 25 - 24 - 23 - 22 - 21 - 20 - 19 - 18 - 17 - 16 - 15 - 14 - 13 - 12 - 11 - 10 - 09 - 08 - 07 - 06 - 05 - 04 - 03 - 02 - 01 -
COMPOSERS
The song of Sibyl
ESSAYS
THE SONG OF SIBYL
Apart from the verses of the Sibyl, only one eschatological piece seems to have survived after the first half of the 11th century. It is a prosa with refrain that adapts the text of the Apocalypse, each of its twenty-four verses beginning with a different letter of the alphabet. It starts with a lugubrious call to attention, “Audi tellus, audi magni maris limbus” (Listen Earth! Strip of the immense sea, listen!), and was copied for the first time at the end of a 10th-century Epistolary proceeding from the abbey of Aniane, in the Languedoc (Montpellier, Bibl. Municipale, lat. 6). The melody, which is very sober, changes slightly from one verse to another, adapting itself to the different length of each verse. The Audi tellus was known in Germany as well as in Spain, where it is found in the famous Las Huelgas Codex with different music. None of the manuscripts that transmit it give it a concrete liturgical position, although it possibly survived due to being appropriate to the service for the dead, in which man’s fear could and can still be evoked before the Last Judgement, without the theme ever losing relevance for the believer. In fact, the prosa Audi tellus must have given rise to a sequence—their first two verses coincide—still performed during the 15th century “in officio mortuorum”. Its history was interrupted after the Council of Trent, which omitted all sequences but four from the liturgy. Among those to remain was the Dies iræ from the Mass for the Dead, attributed to Thomas da Celano.

Both the text and the music from the Dies iræ are thought to proceed from a fragment of the responsory Libera me, Domine, although in turn, the text is linked to some verses by the prophet Sophonies, describing the Day of Judgement (So I. 15-16). Those verses are related to one of the stanzas of the Versus de die iudicii, whose author must have taken them from the biblical prophet. The Dies iræ contains the only mention of the figure of the Sibyl in all post-Trent Christian liturgy, a brief allusion to the eschatological verses of the Sibyl Eritrea, whose prophetic testimony Celano coupled with Psalm 18th by King David. The mention is found in the first verse, in which echoes of the melody Libera me Domine can be heard: “Dies iræ, dies illa, solvet sæclum in favilla: Teste David cum Sibylla” (Day of wrath! That day! Time fades into ash, according to the testimony of David and the Sibyl).

The history of the Sibyl

The history of how the pagan figure of the Sibyl Eritrea managed to make space for itself in the Christian universe is very curtous. In ancient Greece the name “sibyl” was applied to a series of feminine characters whose main role was to foretell the future using natural phenomena. Although it seems the first was from Eritrea, they grew rapidly in number, their reputation spreading until the period of the Roman Empire. Legend states that on a certain occasion the Cumaen Sibyl offered Tarquinus Superbus, the last king of Rome (534-510 AD), some books containing the prophecies of the Eritrean Sibyl. Although the monarch initially rejected them, in the end he took the books to Rome and deposited them in the Capitol. They remained there until they were destroyed by a fire in 81 AD. Years later they were partially recovered, but ultimately the emperor Honorius (395-423) ordered their destruction.

The song of Sibyl
Discography
Goldberg Articles
The song of Sibyl: Start The song of Sibyl: Previous The song of Sibyl: Next
Early music and baroque music notice board: United States, United Kingdom, France, Spain, Germany, Italy Ensembles, soloists, conductors, early music, baroque music:  United States, United Kingdom, France, Spain, Germany, Italy Early-Music Composers
ABOUT US | CONTRIBUTE   web map - home page - cover
Top
Legal warning Copyright 2003, Goldberg. info@goldberg-magazine.com