La chanson la plus triste
Festivals de la musique ancienne et la musique baroque: France, Etats Unis, Royaume Uni, Espagne, Allemagne, Italie Masterclass et stages de musique ancienne et de musique baroque:  France, Etats Unis, Royaume Uni, Espagne, Allemagne, Italie Concours de la musique ancienne et la musique baroque :  France, Etats Unis, Royaume Uni, Espagne, Allemagne, Italie Luthiers de la musique ancienne et la musique baroque:  France, Etats Unis, Royaume Uni, Espagne, Allemagne, Italie Partitions et livres de la musique ancienne et la musique baroque : France, Etats Unis, Royaume Uni, Espagne, Allemagne, Italie Associations de la musique ancienne et la musique baroque : France, Etats Unis, Royaume Uni, Espagne, Allemagne, Italie Bulletins de la musique ancienne et la musique baroque:  France, Etats Unis, Royaume Uni, Espagne, Allemagne, Italie
español | english
Early music magazine, baroque music Agenda de concerts de la musique ancienne et la musique baroque:  France, Etats Unis, Royaume Uni, Espagne, Allemagne, Italie Nouvelles de la musique ancienne et la musique baroque :  France, Etats Unis, Royaume Uni, Espagne, Allemagne, Italie CDs et discographie de la musique ancienne et la musique baroque : Bach, Handel, Vivaldi, Scarlatti, Rameau, ... CD du month de la musique ancienne et la musique baroque:  France, Etats Unis, Royaume Uni, Espagne, Allemagne, Italie
COMPOSITEURS
Marin Marais
Domenico Zipoli: La double vie de Domenico Zipoli
ENTRETIENS
10 CDs pour une île déserte : Vincent Dumestre
Alan Curtis
Akademie für Alte Musik Berlin
Víctor Torres
ARTICLES
La chanson la plus triste
L’Orgue ‘Classique’ Anglais
  43 - 42 - 41 - 40 - 39 - 38 - 37 - 36 - 35 - 34 - 33 - 32 - 31 - 30 - 29 - 28 - 27 - 26 - 25 - 24 - 23 - 22 - 21 - 20 - 19 - 18 - 17 - 16 - 15 - 14 - 13 - 12 - 11 - 10 - 09 - 08 - 07 - 06 - 05 - 04 - 03 - 02 - 01 -
COMPOSITEURS
La chanson la plus triste
ARTICLES
LA CHANSON LA PLUS TRISTE
La chanson la plus triste
Par Diego Fischerman
Lord Rendall converse, sur un ton que l’on ne peut décrire que comme “très anglais”, avec sa mère. Les paroles sont posées, tranquilles. Dans la version qui est probablement la plus proche des origines folkloriques, la musique a recours à un artifice typique de la Renaissance et des premiers opéras du baroque: l’âge et la sagesse s’imposent, symboliquement, au sexe, et la voix de la mère est donc plus grave que celle du fils, bien qu’elle soit une femme et lui un homme. “Où as-tu été toute la journée, Rendall, mon fils; où as-tu été toute la journée, mon beau garçon?” (Where have you been all the day, Rendall my son? Where have you been all the day, My pretty one?) demande la mère, et elle le répétera à chaque strophe, avec différentes variantes :“Qu’as-tu mangé, Rendall, mon fils?, “Où a-t-elle ramassé les herbes, Rendall, mon fils?” (What have you been eating Rendall my son?, Where did she get them from, Rendall my son?). Et le fils, qui termine invariablement en demandant : “Prépare vite mon lit, je me sens le cœur malade et je voudrais me coucher” (Make my bed soon for I’m sick to my hart, and I fain would lie down), lui racontera avec une lenteur pleine de détails comment il a été empoisonné par sa maîtresse.
Discographie
Articles Goldberg
La chanson la plus triste: Suivant
Tableau d'affichage de la musique ancienne et la musique baroque:  France, Etats Unis, Royaume Uni, Espagne, Allemagne, Italie Ensembles, solistes, chefs d´orchestre de la musique ancienne et la musique baroque :  France, Etats Unis, Royaume Uni, Espagne, Allemagne, Italie Compositeurs de la Musique Ancienne
QUI SOMMES NOUS | COLLABOREZ   site - home - couverture
Dessus
Avertissement légal Copyright 2003, Goldberg. info@goldberg-magazine.com