Musique hispano-juive : la voix de la Séfarade médiévale
Festivals de la musique ancienne et la musique baroque: France, Etats Unis, Royaume Uni, Espagne, Allemagne, Italie Masterclass et stages de musique ancienne et de musique baroque:  France, Etats Unis, Royaume Uni, Espagne, Allemagne, Italie Concours de la musique ancienne et la musique baroque :  France, Etats Unis, Royaume Uni, Espagne, Allemagne, Italie Luthiers de la musique ancienne et la musique baroque:  France, Etats Unis, Royaume Uni, Espagne, Allemagne, Italie Partitions et livres de la musique ancienne et la musique baroque : France, Etats Unis, Royaume Uni, Espagne, Allemagne, Italie Associations de la musique ancienne et la musique baroque : France, Etats Unis, Royaume Uni, Espagne, Allemagne, Italie Bulletins de la musique ancienne et la musique baroque:  France, Etats Unis, Royaume Uni, Espagne, Allemagne, Italie
español | english
Early music magazine, baroque music Agenda de concerts de la musique ancienne et la musique baroque:  France, Etats Unis, Royaume Uni, Espagne, Allemagne, Italie Nouvelles de la musique ancienne et la musique baroque :  France, Etats Unis, Royaume Uni, Espagne, Allemagne, Italie CDs et discographie de la musique ancienne et la musique baroque : Bach, Handel, Vivaldi, Scarlatti, Rameau, ... CD du month de la musique ancienne et la musique baroque:  France, Etats Unis, Royaume Uni, Espagne, Allemagne, Italie
COMPOSITEURS
Philippe de Vitry: Entre la raison et l’erudition
Fernando de las Infantas (1534 - vers 1610) et l’art du motet
ENTRETIENS
René Jacobs
10 CDs pour une île déserte: Paul Dyer
ARTICLES
La danse et l’élite aristocratique dans l’Europe de la Renaissance
Musique hispano-juive : la voix de la Séfarade médiévale
L'Art de la Fugue de Johann Sebastian Bach
  43 - 42 - 41 - 40 - 39 - 38 - 37 - 36 - 35 - 34 - 33 - 32 - 31 - 30 - 29 - 28 - 27 - 26 - 25 - 24 - 23 - 22 - 21 - 20 - 19 - 18 - 17 - 16 - 15 - 14 - 13 - 12 - 11 - 10 - 09 - 08 - 07 - 06 - 05 - 04 - 03 - 02 - 01 -
COMPOSITEURS
Musique hispano-juive : la voix de la Séfarade médiévale
ARTICLES
MUSIQUE HISPANO-JUIVE : LA VOIX DE LA SÉFARADE MÉDIÉVALE


Musique dans les synagogues

Tant que le Temple de Jérusalem existait encore, les synagogues remplissaient un rôle fondamental dans la lecture des livres sacrés et dans les prières des communautés juives hors d’Israël. La principale différence résidait dans le fait que ceux qui célébraient les rites dans les synagogues n’étaient pas les prêtres (comme dans le Temple), mais des séculiers profanes. En outre, dans la liturgie du Temple étaient inclus des chœurs et des instruments comme des trompettes et des psaltérions. Cependant, la destruction du Temple représenta un tel choc moral que les théologiens, en signe de pénitence, interdirent tous les instruments dans la synagogue à l’exception du shofar, corne de bélier, symbole de l’Alliance divine avec le peuple juif, et encore ne l’autorisaient-ils que dans de rares occasions comme le nouvel an (Rosh Hashaná) et le jour de l’expiation (Yom Kipúr).

Il faudrait ajouter à ces limitations l’obligation du repos (y compris musical) pendant le shabbat (repos sabbatique), et les réticences des rabbins devant ce qu’ils interprétaient comme des signes de promiscuité et de banalisation du sacré. Ils excluaient donc toute manifestation musicale qui ne fût exclusivement dédiée aux prières sacrées. Ainsi, on peut trouver des jugements comme celui de Sotáh (48-A) qui précisent qu’ “une chanson dans une maison signifie que la destruction est à sa porte”. Néanmoins, les rabbins les plus radicaux eux-mêmes ont bien été obligés de tolérer l’expression musicale dans des fêtes comme les circoncisions et les mariages, tout en maintenant inchangé le silence sabbatique. Les plus puritains n’acceptaient pas non plus le chant féminin, et encore moins la coutume des chœurs antiphoniques chantés en alternance par des hommes et des femmes, ce qui, d’après eux, ne faisait qu’allumer “la mèche de la promiscuité”.

A l’encontre de telles opinions, le philosophe juif néo-platonicien Isaac ben Salomon Israeli (Egypte, IXe siècle – Kairouan, Tunisie Xe siècle) indique dans l’un de ses écrits que “la musique est la dernière mais la meilleure des disciplines que l’on doive étudier”. De son côté, Sa’ádia Gaón (Fayoum, Egypte 882 – Académie de Sura, Babylone 942), dans le dixième chapitre de son Séfer Ha-emunót Vehade’ót (Livre des doctrines et des croyances) de 933, essaye d’expliquer l’influence de la musique sur les esprits et les effets des sens sur l’âme en montrant que le mélange des couleurs (c’est-à-dire les rythmes, d’après le musicologue Henry Farmer) peut exercer une influence bénéfique sur le caractère.

Le chant ancien des synagogues avait trois tendances : la psalmodie, la cantilène et le chant liturgique. La psalmodie consistait en un récitatif des textes selon le rite ancestral du Temple. La cantilène se basait sur une lecture des écritures, un verset après l’autre, lesquels versets étaient ensuite traduits dans la langue du pays. Le verset originel et sa traduction étaient généralement chantés dans une forme de psalmodie simple. C’est peut-être l’origine de la tradition qui consiste à diviser les versets en deux moitiés comme le font encore quelques communautés yéménites. Ces pratiques ont peut-être eu également une influence sur les débuts de la psalmodie chrétienne qui avait été compilée et codifiée à la fin du VIe siècle par le pape Grégoire Ier.

Notation de la cantilène

Les Juifs entreprirent eux aussi un tel travail de codification de la liturgie. A l’instar des signes primitifs de la notation musicale (neumes) qui accompagnent les textes latins du rite chrétien, plusieurs écoles de grammairiens de l’exil à Babylone et de ceux qui demeuraient en Israël tentèrent de construire un système cohérent de symboles pour la lecture et la psalmodie de la Bible. Ces initiatives qui se déroulèrent entre le VIIe et le IXe siècle, ont atteint leur apogée avec le développement au Xe siècle du système de ponctuation de l’hébreu (nikúd) et des signes d’intonation du chant biblique (ta’améi mikráh) par l’école des mesortím (traditionalistes) de Tibériade, en Israël. Les signes du nikúd furent inscrits au-dessus, en-dessous et dans les lettres pour indiquer les voyelles et la prononciation de certaines consonnes, tandis que les ta’améi mikráh furent placés en-dessous ou au-dessus des syllabes accentuées pour signaler les motifs musicaux sur lesquels on devait chanter la phrase. Ces signes dérivent d’indications antérieures que l’on montrait dans la paume de la main en suivant un schéma très semblable à celui de la chironomie inventée par Guy d’Arezzo pour la liturgie chrétienne.

Musique hispano-juive : la voix de la Séfarade médiévale
Office dans une synagogue. Haggadah. Ms. Or. 2884, fol.17v., 1350. British. Library, Londres, Royaume-Uni
Discographie
Articles Goldberg
Commander dès à présent le numéro 38
Musique hispano-juive : la voix de la Séfarade médiévale: Init Musique hispano-juive : la voix de la Séfarade médiévale: Précédent Musique hispano-juive : la voix de la Séfarade médiévale: Suivant
Tableau d'affichage de la musique ancienne et la musique baroque:  France, Etats Unis, Royaume Uni, Espagne, Allemagne, Italie Ensembles, solistes, chefs d´orchestre de la musique ancienne et la musique baroque :  France, Etats Unis, Royaume Uni, Espagne, Allemagne, Italie Compositeurs de la Musique Ancienne
QUI SOMMES NOUS | COLLABOREZ   site - home - couverture
Dessus
Avertissement légal Copyright 2003, Goldberg. info@goldberg-magazine.com